Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đêm đông” – Boris Pasternak

Boris Pasternak (1890–1960) là nhà thơ và nhà văn người Nga. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1958.

Đêm đông

Tuyết, tuyết khắp trái đất
Đến tận khắp tận cùng.
Trên bàn ngọn nến cháy,
Cháy bập bùng.

Như đàn muỗi mùa hè
Lao vào trong ngọn lửa,
Những bông tuyết ngoài sân
Bay vào khung cửa sổ.

Bão tuyết vẽ lên kính
Những mũi tên, vòng tròn.
Trên bàn ngọn nến cháy,
Cháy bập bùng.

Những cái bóng nằm lay
Trên trần nhà ánh hắt,
Những giao chân, giao tay,
Những số phận giao cắt.

Và đôi giày nhỏ rơi
Một tiếng thịch xuống sàn,
Và sáp lệ đèn đêm
Rỏ xuống vạt áo choàng.

Mọi thứ lạc trong tuyết
Bạc và trắng mịt mùng.
Trên bàn ngọn nến cháy,
Cháy bập bùng.

Trong góc thổi gió lùa,
Và hơi nóng cám dỗ
Hừng lên, như cánh giao
Chữ thập một thiên sứ.

Tháng Hai, tuyết cả tháng
Cứ thế rơi không ngừng
Trên bàn ngọn nến cháy,
Cháy bập bùng.

Boris Pasternak, “Зимняя ночь” (1946).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 27, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started