Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

Sonnet gửi Orpheus: I, 22 – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ … Continue reading

Featured · Leave a comment

Virgil, từ Aeneid Quyển VI: Cành vàng

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa … Continue reading

Featured · Leave a comment

“Những vĩnh cửu” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

December 2, 2022 · Leave a comment

“Gửi Pablo Neruda ở Tamlaghtduff” – Seamus Heaney

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa … Continue reading

December 1, 2022 · Leave a comment

“Một thị trấn La Mã tỉnh lẻ” – Adam Zagajewski

Adam Zagajewski (1945–2021) là nhà thơ, nhà văn, nhà tiểu luận người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 2004 và giải Heinrich Mann năm … Continue reading

December 1, 2022 · Leave a comment

“Tôi quan tâm gì” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương … Continue reading

December 1, 2022 · Leave a comment

“Kẻ thù rộng lượng” – Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges (1899–1986) là một nhà văn và nhà thơ người Argentina, một nhân vật chủ chốt trong nền văn chương tiếng Tây Ban Nha với những tác phẩm … Continue reading

November 30, 2022 · Leave a comment

“Tháng Mười hai đến” – Charles Simic

Charles Simic (1938–) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, giải Wallace Stevens năm … Continue reading

November 29, 2022 · Leave a comment

“Đại tướng, xe tăng của ngài là một cỗ xe mạnh mẽ” – Bertolt Brecht

Bertolt Brecht (1898–1956) là một trong những nhà soạn kịch và đạo diễn sân khấu người Đức có ảnh hưởng lớn trong nửa đầu thế kỷ 20. Ông cũng làm … Continue reading

November 29, 2022 · Leave a comment

“Làm người” – Jane Hirshfield

Jane Hirshfield (1953–) là tác giả của chín tập thơ, hai tập tiểu luận và một số tác phẩm dịch. Năm 2019 bà được bầu làm viện sĩ Viện Hàn … Continue reading

November 28, 2022 · Leave a comment

“Vua xác thối” – Ted Hughes

Ted Hughes sinh năm 1930 ở Yorkshire. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1957 và tiếp tục cho ra đời nhiều tác phẩm thơ, dịch thuật, kịch, và sách … Continue reading

November 27, 2022 · Leave a comment

“Kẻ đào giếng” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

November 26, 2022 · Leave a comment

“Phần còn lại ta sẽ nói với những kẻ dưới Hades” – C. P. Cavafy

Constantine P. Cavafy (1863–1933) là nhà thơ người Hy Lạp. “Phần còn lại ta sẽ nói với những kẻ dưới Hades” “Phải,” quan tổng đốc nói, gấp cuốn sách,“dòng này … Continue reading

November 25, 2022 · Leave a comment

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.