Nguyễn Huy Hoàng

“Thân mình của khí” – Ocean Vuong

Ocean Vuong (1988–) là tác giả của Night Sky with Exit Wounds (Copper Canyon Press, 2016). Thân mình của khí Giả sử bạn có thay đổi đời mình. & cơ thể … Continue reading

February 11, 2017 · Leave a comment

Tại sao những người học cao thường có tư tưởng tự do?

Nguồn: Neil Gross, “Why Are the Highly Educated So Liberal?” The New York Times, 13/05/2016. Biên dịch: Ngô Việt Nguyên | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Năm 1979, trong một … Continue reading

February 10, 2017 · 3 Comments

“Những giọng nói quen” – Nguyễn Huy Hoàng

Những đêm không ngủ được (tức là mọi đêm) tôi có những giọng nói trong đầu những giọng nói quen và tôi đã quen với những giọng nói quen tôi … Continue reading

February 9, 2017 · 3 Comments

“Độ lệch của thời gian” – Nguyễn Huy Hoàng

Ngày tôi còn bé chẳng biết vì sao tôi hay tưởng tượng cảnh mẹ qua đời lần vì tai nạn tôi sẽ vừa chạy vừa gọi mẹ ơi đến nơi bà nằm … Continue reading

February 7, 2017 · 1 Comment

“Điều mà tôi chưa làm” – W. S. Merwin

William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ năm 1971 và … Continue reading

February 7, 2017 · Leave a comment

“Người cha nhỏ” – Li-Young Lee

Li-Young Lee (1957–) là nhà thơ người Mỹ gốc Trung Quốc. Là chắt ngoại của Viên Thế Khải và con trai một bác sĩ riêng của Mao Trạch Đông, ông … Continue reading

February 6, 2017 · 3 Comments

Vài câu hỏi cho thơ

Nguồn: Daniel Halpern, “A Few Questions for Poetry,” The New York Times, Dec. 30, 2016. Biên dịch: Nguyễn Huy Hoàng Vì sao Thơ? À, phải. Hầu hết các tập thơ chỉ … Continue reading

February 6, 2017 · Leave a comment

“Sự trở về vĩnh cửu” – W. S. Merwin

William Stanley Merwin (1927–) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn 50 tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ năm 1971 và … Continue reading

February 5, 2017 · 1 Comment

“Từ cửa sổ nhà nha sĩ của tôi” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông là giáo sư ngành ngôn ngữ và văn học Slavơ tại Đại học California, Berkeley, … Continue reading

February 5, 2017 · Leave a comment

“Người gọt quế” – Michael Ondaatje

Michael Ondaatje (1943–) là nhà thơ và nhà văn người Canada gốc Sri Lanka. Ông được trao giải Man Booker năm 1992 cho cuốn The English Patient. Ondaatje dạy ở … Continue reading

February 5, 2017 · Leave a comment

“Buổi sáng trong căn nhà cháy” – Margaret Atwood

Margaret Atwood (1939–) là nhà văn và nhà thơ người Canada. Bà được trao giải Man Booker năm 2000 cho cuốn The Blind Assassin (Toronto: McClelland and Stewart, 2000). Buổi sáng … Continue reading

February 5, 2017 · 1 Comment

Archives

Categories

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,456 other followers