Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Một câu chuyện” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương … Continue reading

April 12, 2021 · Leave a comment

“Rừng Ardennes” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao nhiều giải thưởng văn học, trong đó có giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm … Continue reading

April 11, 2021 · Leave a comment

“Săng xông của một quý cô trong bóng” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

April 10, 2021 · Leave a comment

“Phỏng theo tiếng Armenia” – Anna Akhmatova

Anna Akhmatova sinh năm 1889 ở Odessa. Năm 1910 bà kết hôn với nhà thơ Nikolai Gumilev và cùng chồng và các nhà thơ như Osip Mandelstam và Sergey Gorodetsky … Continue reading

April 10, 2021 · Leave a comment

“Nghỉ ngơi và yên lặng” – Georg Trakl

Georg Trakl (1887–1914) là nhà thơ người Áo. Nghỉ ngơi và yên lặng Những người chăn cừu chôn mặt trời trong rừng trọc.Một ngư dân kéoTrăng trong lưới tóc lên … Continue reading

April 9, 2021 · Leave a comment

“Sau những vụ gặt” – W. S. Merwin

William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn năm mươi tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các … Continue reading

April 9, 2021 · Leave a comment

Truyện ngắn: “Trên gối đá” – Haruki Murakami

Haruki Murakami sinh năm ở 1949 Kyoto và hiện sống gần Tokyo. Cuốn tiểu thuyết gần đây nhất của ông là Killing Commendatore (2017). Một tập truyện ngắn mới ra … Continue reading

April 8, 2021 · 2 Comments

“Đêm, hiên” – Mark Strand

Mark Strand (1934–2014) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải thơ Rebekah Johnson Bobbitt năm 1992, giải thơ Bollingen năm 1993, giải Pulitzer cho thơ năm 1999, và … Continue reading

April 7, 2021 · Leave a comment

“Hoặc-hoặc” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương … Continue reading

April 7, 2021 · Leave a comment

“Thảo mộc đắng để ăn, và nhúng vào mật” – Charles Wright

Charles Wright (1935–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 1983, giải thơ Ruth Lilly năm 1993, giải thơ của Hiệp … Continue reading

April 6, 2021 · Leave a comment

“Báo cáo mùa hè” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

April 6, 2021 · 3 Comments

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.