Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Trục xuất” – Eavan Boland

Eavan Boland (1944–2020) là nhà thơ người Ireland. Bà được trao giải văn chương Lannan cho thơ năm 1994 và giảng dạy tại Đại học Stanford từ năm 1996, nơi … Continue reading

January 19, 2021 · Leave a comment

“Mưa” – Eavan Boland

Eavan Boland (1944–2020) là nhà thơ người Ireland. Bà được trao giải văn chương Lannan cho thơ năm 1994 và giảng dạy tại Đại học Stanford từ năm 1996, nơi … Continue reading

January 19, 2021 · Leave a comment

“Chơi với rìu” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

January 19, 2021 · Leave a comment

“Một cuộc gọi” – Seamus Heaney

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa … Continue reading

January 19, 2021 · Leave a comment

“Sức nặng của sự ngọt ngào” – Li-Young Lee

Li-Young Lee (1957–) là nhà thơ người Mỹ gốc Trung Quốc. Là chắt ngoại của Viên Thế Khải và con trai một bác sĩ riêng của Mao Trạch Đông, ông … Continue reading

January 18, 2021 · Leave a comment

“Đừng làm thế” – Stephen Dunn

Stephen Dunn (1939–) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 2001. Đừng làm thế Nó là kiểu tự mang nếu bạn muốn cái gì … Continue reading

January 18, 2021 · Leave a comment

“Hồi ức” – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ … Continue reading

January 18, 2021 · Leave a comment

“Con mắt của những kẻ chết chìm nhìn sống thuyền đi qua” – W. S. Merwin

William Stanley Merwin (1927–2019) là nhà thơ người Mỹ. Với hơn năm mươi tập thơ, dịch thuật, và văn xuôi, ông được trao hai giải Pulitzer cho thơ vào các … Continue reading

January 18, 2021 · Leave a comment

“Từ màu xanh” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến … Continue reading

January 18, 2021 · Leave a comment

“Không hơn” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương … Continue reading

January 17, 2021 · Leave a comment

“New England, 1967” – Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges (1899–1986) là một nhà văn và nhà thơ người Argentina, một nhân vật chủ chốt trong nền văn chương tiếng Tây Ban Nha với những tác phẩm … Continue reading

January 17, 2021 · Leave a comment

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.