Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Định nghĩa thơ” – Boris Pasternak

Boris Pasternak (1890–1960) là nhà thơ và nhà văn người Nga. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1958.

Định nghĩa thơ

Nó – tiếng huýt sáo phình lên bất chợt,
Tiếng lách tách những mảng băng dồn vào nhau,
Là màn đêm, làm lá cây ớn lạnh,
Là cuộc đấu tay đôi của hai con dạ oanh.

Là những hạt đậu ngọt, tiếng đã bặt,
Là nước mắt vũ trụ đọng trên xương bả vai,
Là Figaro – từ những cây sáo và giá nhạc –
Đổ như mưa đá xuống luống hoa.

Là tất tật đêm quan trọng phải kiếm
Ở dưới đáy, chìm nghỉm dưới nước sâu,
Và bưng một ngôi sao đến cái nơm để nhốt,
Trên những lòng bàn tay ướt, run run.

Phẳng hơn các tấm ván dưới nước – sự ngột ngạt.
Vòm trời bị đổ xuống nó những cây trăn.
Những ngôi sao kia lẽ nên cười thành tiếng,
Nhưng vũ trụ là một chốn điếc câm.

Boris Pasternak, “Определение поэзии” (1917).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 26, 2026 by in Thơ and tagged .

Navigation

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started