Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đồng dao” – W. G. Sebald

W. G. Sebald sinh năm 1944 ở Wertach im Allgäu, Đức. Ông học ngôn ngữ và văn học Đức ở Freiburg, Thụy Sĩ, và Manchester, sau đó dạy ở Đại học East Anglia trong 30 năm, trở thành giáo sư ngành văn chương châu Âu năm 1987, và từ năm 1989 đến năm 1994 là giám đốc đầu tiên của Trung tâm Anh Quốc về Dịch thuật Văn chương. Ông qua đời ở Norwich năm 2001.

Đồng dao

cho Solveig bé nhỏ

Ngày đi về phía cánh đồng
Nấm mốc mọc trong vườn
Ban đỏ trên người đàn ông
Như ngàn con bướm

Ngày đi về phía cánh đồng
Ngày xửa ngày xưa trên trời
Đã lấm tấm những sao giăng
Lấm tấm ngàn con bướm

Ngày trở về từ cánh đồng
Người đánh xe bên nhà quàn
Anh ta nắm trong tay
Ngàn con bướm

W. G. Sebald, “Kinderlied,” Über das Land und das Wasser: Ausgewählte Gedichte 1964-2001, hrsg. Sven Meyer (‎Carl Hanser Verlag, 2008).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 18, 2026 by in Thơ and tagged .

Navigation

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started