Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Trên một con phố ngang” – Charles Simic

Charles Simic (1938–2023) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, và giải Wallace Stevens năm 2007.

Trên một con phố ngang

Nếu có những cửa hiệu nhỏ
Với những tấm biển đọc không ra,
Đừng lại gần
Hay nhìn vào cửa sổ.

Cứ ở nơi có thể thấy bầu trời
Trong sắc huy hoàng của chạng vạng không mây
Trên các tòa nhà tối,
Tối ngay cả vào những đêm tối nhất.
Nếu có kẻ đi theo mi,
Tập tễnh, và có một chiếc đồng hồ
Hắn mỉm cười áp lên tai,
Hãy chạy khỏi hắn và đồng hồ của hắn.

Có một đại lộ rộng, sáng sủa
Gần đây. Hàng ngàn người đã đổ ra
Chỉ để thấy mi, dẫu
Họ giả vờ như mi vô hình
Khi mi bước vào ánh sáng
Thoát khỏi con phố ngang tối tăm,
Mặt tái nhợt
Như đánh phấn cho một các ni van.

Charles Simic, “On a Side Street,” A Wedding in Hell (Houghton Mifflin Harcourt, 1994). This poem was first published in The New Yorker (November 16, 1992 Issue).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on January 23, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started