Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Gửi đồng bào tôi” – Bertolt Brecht

Bertolt Brecht (1898–1956) là một trong những nhà soạn kịch và đạo diễn sân khấu người Đức có ảnh hưởng lớn trong nửa đầu thế kỷ 20. Ông cũng làm thơ và viết một số truyện ngắn.

Gửi đồng bào tôi

Các anh, những người sống sót trong các thành phố chết
Giờ rốt cuộc hãy có lòng thương xót chính mình!
Đừng tham gia các cuộc chiến mới, những kẻ tội nghiệp
Như thể các cuộc chiến cũ chưa thỏa mãn các anh:
Tôi xin các anh, hãy có lòng thương xót chính mình!

Các anh, cánh đàn ông, chớ cầm dao, hãy cầm bay xây dựng!
Đáng lẽ các anh đã được ngồi dưới những mái nhà
Nếu các anh không cầm lấy dao mà chống
Lại lẫn nhau, và tốt hơn là được ngồi dưới những mái nhà.
Tôi xin các anh, chớ cầm dao, hãy cầm bay xây dựng!

Các em, những đứa trẻ: để tránh cho các em chiến tranh
Hãy yêu cầu cha mẹ biết nghĩ suy sâu sắc.
Hãy nói to, các em không muốn sống trong điêu tàn đổ nát
Và không chịu đựng những gì mà chính họ đã biết:
Các em, những đứa trẻ, để tránh cho các em chiến tranh!

Các cô, những người mẹ: bởi trách nhiệm các cô là lên tiếng
Để mặc chiến tranh hay là không để mặc chiến tranh tiếp diễn
Tôi xin các cô: hãy để cho con mình được sống.
Để họ nợ các cô sự sinh ra chứ không phải cái chết:
Các cô, những người mẹ, hãy để cho con mình được sống!

Bertolt Brecht, “An meine Landsleute” (1949).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on February 7, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started