Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Những người trồng nho” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Những người trồng nho

Những người trồng nho đào
lên chiếc đồng hồ giờ tối,
bề sâu trên bề sâu,

mi đọc,

Đấng Vô hình
lệnh cơn gió
vào trong rào,

mi đọc,

những Kẻ Mở mang
hòn đá sau con mắt,
nó biết mi,
vào ngày Sa-bát.

Paul Celan, “Rebleute,” Zeitgehöft (Suhrkamp Verlag, 1976).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on February 14, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started