Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Điều tớ nghe lỏm được” – Charles Simic

Charles Simic (1938–2023) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, và giải Wallace Stevens năm 2007.

Điều tớ nghe lỏm được

Trong thời gian nhàn hạ của mùa hè,
Khi cây nặng trĩu lá
Và trải bóng khắp nơi
Lúc đó nằm mới sướng làm sao
Một mình
Hoặc với một cô bạn thân mến,

Mơ màng hoặc nói đôi câu chuyện vãn
Mà chẳng nhìn nhau,
Cho đến khi nàng cảm thấy lơ mơ
Như thể sau hơi nhiều rượu,
Và bạn xích lại để ịn một nụ hôn
Lên má nàng, nhưng thay vào đó
Lại mím môi thôi, lắng nghe

Một con ong lượn vòng lười biếng,
Và một tiếng gà gáy xa xôi
Ở rìa giấc ngủ với những chiếc lá im lìm
Hoặc rì rào, rất khẽ,
Về một điều gì đó chúng nghĩ.

Charles Simic, “What I Overheard,” A Wedding in Hell (Houghton Mifflin Harcourt, 1994).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on March 1, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started