Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Give the word” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Give the word

Cắt vào não – nửa? ba phần tư? –
đêm, người cho những mật khẩu – này:

“Mũi tên Tarta.”
                               “Cháo nghệ thuật.”
                                                                      “Hơi thở.”

Tất cả đến. Không vắng một ai.
(Các siphet và các probyl ở đó.)

Một người đến.

Cỡ táo thế giới, giọt nước mắt cạnh người,
chảy qua, chạy qua,
bởi lời đáp,
                       lời đáp,
                                      lời đáp.
Đóng băng qua – bởi ai?

“Qua đi,” người nói,
                                        “qua đi,”
                                                          “qua đi.”

Thứ hủi lặng lẽ rụng khỏi vòm miệng người
và quạt ánh sáng vào lưỡi người,
                                                                 ánh sáng.

Paul Celan, “Give the word,” Atemwende (Suhrkamp Verlag, 1967).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 10, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started