Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Rời Bavaria” – W. G. Sebald

W. G. Sebald sinh năm 1944 ở Wertach im Allgäu, Đức. Ông học ngôn ngữ và văn học Đức ở Freiburg, Thụy Sĩ, và Manchester, sau đó dạy ở Đại học East Anglia trong 30 năm, trở thành giáo sư ngành văn chương châu Âu năm 1987, và từ năm 1989 đến năm 1994 là giám đốc đầu tiên của Trung tâm Anh Quốc về Dịch thuật Văn chương. Ông qua đời ở Norwich năm 2001.

Rời Bavaria

Băng giá vào sáng sớm
ga tàu ở Bamberg
một con tem Reichspost
in đè vì siêu lạm phát

Hàng triệu xanh xám của Hindenburg
null ouvert của lịch sử
đồng xu hoảng loạn
trong tâm hồn tội nghiệp của những kẻ đi tàu

Bên kia đường ray
neo trong tờ mờ sáng
nhà máy bia tường gạch
một tàu bay Đức

Ở cửa sổ buồng lái
Thánh Dionysius
một hành khách đơn độc
mang đầu dưới cánh tay

W. G. Sebald, “Leaving Bavaria,” Across the Land and the Water: Selected Poems, 1964–2001, trans. Iain Galbraith (Hamish Hamilton, 2011).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 11, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started