Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Cặp đôi may mắn” – Charles Simic

Charles Simic (1938–2023) là nhà thơ người Mỹ gốc Serbia. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1990, giải thơ Griffin quốc tế năm 2005, và giải Wallace Stevens năm 2007.

Cặp đôi may mắn

Tiết xuân ấm áp làm họ lười biếng
Ngồi cạnh nhau trên băng ghế công viên
Nhắm mắt và nắng trên mặt,
Lắng nghe tiếng trẻ con trong sân
Và một chú chim nào đó chiếp chiếp trên cây
Lâu sau khi họ phải trở lại văn phòng.

Một trong hai người họ đáng lý phải biết
Liếc đồng hồ và với một tiếng hét
Kéo cánh tay người kia đi.
Cớ của hắn là, hắn đang ở bên một phụ nữ xinh đẹp
Đến nỗi chẳng nhấc nổi ngón tay để cứu họ
Khỏi bị sa thải cả hai khi trở về.

Giờ, cẳng chân duỗi ra
Và cánh tay khoanh lại, họ mãn nguyện.
Những người tất tả đi qua hẳn nghĩ
Hai người này thật may mắn khi chẳng
Có nỗi lo nào trên đời, không như đám người
Trông cau có khi họ bước ra khỏi tòa án.

Charles Simic, “The Lucky Couple,” Scribbled in the Dark (HarperCollins, 2017).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 3, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started