Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Sự giải cứu” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Sự giải cứu

Sự giải cứu mọi
òng-ọc-nước-thải
trong tiếng-ếch-tem-bưu
chính. Sự-thư-
từ.

Các dàn-hợp-xướng-quay-chậm
hân-khoái-hóa của các
thằn-lằn-tương-lai được não-hóa
sưởi một bản-trái-tim.

Sự xô-đi
của nó, tôi đông
qua tới người.

Paul Celan, “Bergung allen,” Schneepart (Suhrkamp Verlag, 1971).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 13, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started