Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Về phía đảo” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Về phía đảo

Về phía đảo, cạnh những kẻ đã chết,
kết hôn từ rừng với con thuyền độc mộc,
cánh tay họ thuồng luồng quanh bởi bầu trời,
tâm hồn họ mang vòng sao Thổ:

như thế chèo những kẻ lạ và tự do,
những bậc thầy của băng và của đá:
ngân quanh bởi những cái phao chìm,
sủa quanh bởi biển xanh cá mập.

Họ chèo, họ chèo, họ chèo –:
Những người chết, những người bơi, tiến lên!
Hãy bao cả đây bằng tấm lưới bẫy!
Và ngày mai biển của chúng ta sẽ bốc hơi!

Paul Celan, “Inselhin,” Von Schwelle zu Schwelle (Deutsche Verlags-Anstalt, 1955).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on May 13, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started