Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Hồng hạc” – Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất viết bằng tiếng Đức của thế kỷ 20. Sinh năm 1875 ở Praha, ông xuất bản tập thơ đầu, Leben und Lieder, năm 1894. Phần lớn cuộc đời ông sống chu du ở các nước châu Âu, với Paris là nơi hoạt động chính trước khi ông phải ở lại Munich khi Thế chiến I nổ ra. Năm 1919 ông đến Thụy Sĩ, hoàn thành hai tác phẩm cuối, Die Sonette an Orpheus (1922) và Duineser Elegien (1923), trước khi qua đời năm 1926.

Hồng hạc

Jardin de Plantes, Paris

Trong các ảnh phản chiếu như của Fragonard
không nhiều sắc đỏ và trắng của chúng được đưa
ra hơn một người tiết lộ, khi anh ta
nói về người bạn của mình: nàng vẫn mềm

từ giấc ngủ. Bởi khi chúng trèo lên thảm xanh
và đứng, hơi xoắn trên các cuống hồng,
cùng nhau chúng nở, như trong một luống hoa,
chúng quyến rũ, quyến rũ hơn Phryne,

chính mình; cho đến khi, gập cổ, chúng giấu
đôi mắt nhợt nhạt trong sự mềm mại chính chúng,
nơi màu đen và màu đỏ trái cây ẩn mình.

Bỗng một sự ghen tị cất tiếng thét khắp chuồng;
nhưng chúng đã duỗi mình ra, kinh ngạc,
và bước từng con vào thế giới tưởng tượng.

Rainer Maria Rilke, “Die Flamingos,” Der neuen Gedichte anderer Teil (Insel-Verlag, 1908).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on May 28, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started