Wisława Szymborska (1923–2012) là nhà thơ người Ba Lan. Bà được trao giải Goethe năm 1991, giải Nobel văn chương năm 1996, và Huân chương Đại bàng Trắng của Ba Lan năm 2011.
Dưới thiên đường tháng Năm, dưới một cây táo đẹp xinh
và đơm hoa như những tiếng cười long lanh,
dưới một thứ về thiện ác vô minh,
dưới những cành cây xao xác rung rinh,
dưới một thứ của không ai, mặc ai gọi của mình,
dưới một thứ chỉ mang dự cảm về trái lành,
dưới một thứ không quan tâm đất nước nào, tháng năm,
hành tinh nào và nơi nào nó đang lăn,
dưới một thứ quá xa xôi và quá khác tôi
không làm tôi sợ cũng không an ủi tôi nguôi,
dưới một thứ thờ ơ với mọi chuyện trên đời,
dưới những chiếc lá run rẩy với sự kiên nhẫn không thôi,
dưới một thứ khó hiểu như tôi đã mơ ra,
hoặc tôi đã mơ ra mọi thứ, chỉ trừ cây táo đơm hoa,
quá trọn vẹn và quá đỗi kiêu kỳ –
dưới đó nấn ná lại thêm, và chưa vội trở về nhà.
Bởi chỉ có các tù nhân mới muốn trở về nhà.
Wisława Szymborska, “Apple Tree,” Map: Collected and Last Poems, trans. Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak (Houghton Mifflin Harcourt, 2015).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.