Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Người hãy như người, mãi mãi.
Stant vp Jherosalem inde
erheyff dich
Bất cứ ai đã cắt dải với người,
inde wirt
erluchtet
cũng đã buộc nó lại, trong huinh niệm,
từng cục bùn tôi đã nuốt, trong tháp,
tiếng nói, lê-dên tăm tối,
kumi
ori.
Paul Celan, “Du sei wie du,” Lichtzwang (Suhrkamp Verlag, 1970).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.