Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Ta đã sống cái tên yêu dấu” – Odysseas Elytis

Odysseas Elytis (1911–1996) là nhà thơ người Hy Lạp. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1979.

Ta đã sống cái tên yêu dấu

Ta đã sống cái tên yêu dấu
Dưới bóng cây ô liu già cỗi
Trong tiếng gầm của biển suốt đời

Những kẻ ném đá ta không còn sống nữa
Lấy những hòn đá của họ ta xây một đài phun
Những cô gái xanh bước tới thành của nó
Môi họ hạ xuống từ bình minh
Tóc họ xõa sâu vào tương lai

Chim én đến những đứa con của gió
Chúng uống chúng bay để cuộc sống tiếp tục
Sự đe dọa của giấc mơ trở thành một giấc mơ
Nỗi đau vòng qua mũi đất tốt
Không giọng nào lạc mất trong lồng ngực bầu trời

Hỡi biển cả bất tử nói ta biết mi thì thầm điều chi
Ta đã đến cái miệng buổi sáng của mi từ sớm
Trên đỉnh cao nơi tình yêu của mi xuất hiện
Ta thấy ý chí của đêm đổ ra những vì sao
Ý chí của ngày gặm chồi non của đất

Ta đã gieo ngàn bông huệ xuống đồng cỏ cuộc đời
Ngàn đứa trẻ trong cơn gió ngay thật
Những đứa trẻ khỏe đẹp thở ra lòng tốt
Và biết cách ngắm nhìn những chân trời xa
Khi âm nhạc nâng những hòn đảo dậy

Ta đã khắc cái tên yêu dấu
Dưới bóng cây ô liu già cỗi
Trong tiếng gầm của biển suốt đời.

Odysseas Elytis, “I Lived the Beloved Name,” Selected Poems, trans. Edmund Keeley and Philip Sherrard (Penguin, 1981).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 30, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started