Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Vào các rãnh
của đồng xu thiên đường trong khe cửa
người ấn vào lời,
từ đó tôi đã lăn ra
khi tôi bằng những nắm tay run rẩy
đã gỡ mái nhà trên
chúng ta, từng phiến một,
từng âm tiết một, vì ánh lấp
lánh đồng của cái bát
ăn mày trên
kia.
Paul Celan, “In die Rillen,” Atemwende (Suhrkamp Verlag, 1967).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.