Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Các tranh nghiêng, bay trong mưa trút” – Boris Pasternak

Boris Pasternak (1890–1960) là nhà thơ và nhà văn người Nga. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1958.

Các tranh nghiêng, bay trong mưa trút

Các tranh nghiêng, bay trong mưa trút
Từ đường nhựa đã thổi tắt nến đi,
Rụng rơi khỏi các bức tường, các móc
Không ngăn được khỏi nhịp điệu đung đưa.

Giả, vũ trụ đeo một lớp mặt nạ?
Giả như không vĩ độ nào lại không
Có một người tình nguyện bịt miệng nó
Bằng bột trét cho cả mùa đông?

Nhưng các thứ giật tung lớp mặt nạ,
Bỏ đi sức mạnh, danh dự kệ rơi,
Khi chúng có bất kỳ một lý do để hát,
Khi có lý do cho một trận mưa rào.

Boris Pasternak, “Косых картин, летящих ливмя” (1922).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on September 1, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started