Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Aubade” – Louise Glück

Louise Glück (1943–2023) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1993, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2014, và giải Nobel văn chương năm 2020.

Aubade

Có một mùa hè
đã nhiều lần trở lại
có một bông hoa xòe ra
mang lấy nhiều hình hài

Đỏ thắm hoa môi, vàng nhạt những bông hồng muộn

Có một tình yêu
Có một tình yêu, có nhiều đêm

Mùi hương của cây cam giả
Những hành lang của hoa nhài và lily
Gió vẫn thổi

Có nhiều mùa đông nhưng tôi nhắm mắt lại
Không khí lạnh trắng với những cánh hoa tan

Có một khu vườn khi tuyết tan
Xanh lam và trắng; tôi chẳng thể phân biệt
nỗi cô đơn của mình với tình yêu –

Có một tình yêu; anh có nhiều giọng nói
Có một bình minh; đôi khi
chúng tôi ngắm nó cùng nhau

Tôi đã ở đây
Tôi đã ở đây

Có một mùa hè cứ hoài hoài trở lại
có một bình minh
tôi đã già đi ngắm nhìn

Louise Glück, “Aubade,” The Seven Ages (HarperCollins, 2001).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 3, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started