W. G. Sebald sinh năm 1944 ở Wertach im Allgäu, Đức. Ông học ngôn ngữ và văn học Đức ở Freiburg, Thụy Sĩ, và Manchester, sau đó dạy ở Đại học East Anglia trong 30 năm, trở thành giáo sư ngành văn chương châu Âu năm 1987, và từ năm 1989 đến năm 1994 là giám đốc đầu tiên của Trung tâm Anh Quốc về Dịch thuật Văn chương. Ông qua đời ở Norwich năm 2001.
Khách sạn Schweizer
hof, ở Hinüber
Straße Hannover
một mặt bàn
ghép lại như một bức xếp
hình các loại
gỗ ngoại lai & gỗ nội-
địa và hoàn thiện
bằng một tấm phủ
da giả vân cẩm
thạch. Trên tường
một loại giấy sần
chấm xanh &
một bố cục tranh
của Karsten Krebs đề
Sogni di Venezia
bên dưới bằng chữ
bạc. Tấm thảm
lốm đốm màu
xanh nửa đêm rèm
nhung thì đỏ tía
xô pha xanh
biển đậm ga giường
mô típ đài hoa
màu ngọc lam với một
hình arabesque chóng mặt
màu lilac & tím
trên thảm cạnh giường.
Qua tấm rèm
lưới xám
quang cảnh một cao
ốc xấu xí
tháp truyền hình
tòa nhà Sparkasse
đen như than
tầng trên cùng
có logo chữ S
& đồng xu tiết kiệm.
Chẳng có gì xảy ra
cả ngày cho đến
gần tối
kéo qua
toàn bộ cái
cửa sổ kính cường
lực một đàn
quạ tả tơi
đập cánh bay
về tổ.
W. G. Sebald, “Room 645,” Across the Land and the Water: Selected Poems, 1964–2001, trans. Iain Galbraith (Hamish Hamilton, 2011).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.