Constantine P. Cavafy (1863–1933) là nhà thơ người Hy Lạp.
Căn phòng này, tôi biết rõ nó.
Giờ họ đem cho thuê, cùng căn phòng kế cạnh,
làm văn phòng. Cả ngôi nhà đã trở thành
tòa nhà văn phòng cho các đại lý, doanh nhân, công ty.
Căn phòng này, nó quen thuộc làm sao.
Chiếc đi văng ở đây, gần cửa,
một tấm thảm Thổ Nhĩ Kỳ trước mặt.
Cạnh đó, chiếc kệ với hai lọ hoa vàng.
Bên phải – không, đối diện – một tủ đồ có gương.
Ở giữa, chiếc bàn nơi anh viết,
và ba chiếc ghế mây lớn.
Bên cạnh cửa sổ chiếc giường
nơi chúng tôi đã làm tình rất nhiều lần.
Chúng hẳn vẫn còn đâu đây, những thứ xưa cũ ấy.
Bên cạnh cửa sổ chiếc giường;
nắng chiều thường chạm một nửa.
… Một buổi chiều lúc bốn giờ chúng tôi tạm biệt nhau
một tuần… Và rồi –
một tuần đã trở thành mãi mãi.
1918
C. P. Cavafy, “The Afternoon Sun,” C. P. Cavafy: Collected Poems – Revised Edition, trans. Edmund Keeley and Philip Sherrard (Princeton University Press, 1992).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.