Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Máy đóng cỏ” – Seamus Heaney

Seamus Heaney sinh năm 1939 ở hạt Derry, Bắc Ireland. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1966, theo sau là các tập thơ, phê bình, và dịch phẩm đưa ông đến vị thế là một trong những nhà thơ hàng đầu của thế hệ mình. Ông được trao giải E. M. Forster năm 1975, giải Nobel văn chương năm 1995, hai giải Whitbread vào các năm 1996 và 1999, giải Irish PEN năm 2005, giải T. S. Eliot năm 2006, giải David Cohen năm 2009, giải Forward cho tập thơ xuất sắc nhất năm 2010, và giải công nhận trọn đời của giải thơ Griffin năm 2012. Ông qua đời ở Dublin năm 2013.

Máy đóng cỏ

Cả ngày tiếng ầm ì của một máy đóng cỏ
Chạy, buồn tẻ như nhịp tim,
Bị coi nhẹ đến mức

Trời đã tối trước khi tôi chợt tỉnh
Trước những gì tôi đã nghe
Và bỏ lỡ: những giờ giàu có nhất của mùa hè

Như chúng đã từ lúc ban đầu,
Nâng cào, đổ mồ hôi qua
Và gần như được tưởng thưởng đủ

Bởi cuộc đua thúc của một máy kéo
Lúc cuối ngày
Chạy vòng cuối một đồng cỏ khô.

Nhưng điều tôi cũng nhớ
Khi lũ chim bồ câu lục cục ở mép
Ba mươi mẫu đã gặt

Và tôi đứng hít thở cái mát
Trong một xứ El Dorado chạng vạng
Của các kiện cỏ khô đồ sộ hình trụ

Là câu nói của Derek Hill,
Lần cuối ông ngồi ở nhà chúng tôi,
Ông không thể chịu được nữa khi nhìn

Mặt trời đương lặn
Và xin được đặt
Quay lưng về phía cửa sổ.

Seamus Heaney, “The Baler,” Human Chain (Faber and Faber, 2010).

Copyright © 2010 by Seamus Heaney | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on November 21, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started