Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Mang cho tôi cái người khác không cần đến” – Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva sinh năm 1892 ở Moskva, con gái của một giáo sư nghệ thuật và một nghệ sĩ piano. Bà xuất bản tập thơ đầu năm 1910 và kết hôn với nhà thơ Sergei Efron năm 1912. Năm 1917 Efron gia nhập lực lượng Bạch vệ và trong khoảng thời gian hai người bị chia cắt trong cuộc nội chiến Nga, Tsvetaeva đã có những mối tình ngắn ngủi với Osip Mandelstam và Sofia Parnok. Năm 1922 bà đoàn tụ với Efron ở Berlin, rồi chuyển tới Praha và định cư ở Paris năm 1925 cho đến khi trở về Moskva năm 1939. Năm 1941 Sergei Efron bị hành hình; Tsvetaeva tự vẫn.

Mang cho tôi cái người khác không cần đến

Mang cho tôi cái người khác không cần đến:
Tất cả phải cháy trong ngọn lửa của tôi!
Tôi dụ sự sống, tôi dụ cái chết
Làm quà mọn cho ngọn lửa của tôi.

Những ngọn lửa yêu những chất gì nhẹ:
Củi năm ngoái – các vòng hoa – những lời…
Lửa cháy từ thức ăn như thế!
Thuần khiết hơn tro sẽ trỗi dậy các người!

Tôi là phượng hoàng, chỉ trong lửa tôi hát!
Hãy giúp cho cuộc sống cao vút của tôi!
Tôi cháy cao và cháy xuống tận đất,
Và cầu cho đêm của các người sẽ sáng ngời.

Đống lửa băng, chiếc đài phun lửa!
Tôi đưa cao dáng hình cao vút của mình lên,
Tôi đưa cao phẩm trật cao vút của mình lên –
Người đối thoại và Người thừa kế!

2 tháng 9, 1918

Marina Tsvetaeva, “Что другим не нужно — несите мне” (1918).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on December 29, 2023 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started