Joseph Brodsky sinh năm 1940 ở Leningrad và định cư ở Hoa Kỳ từ năm 1972 sau khi bị chính quyền Liên Xô trục xuất. Ông được trao giải phê bình của Hiệp hội Nhà Phê bình Sách Quốc gia Mỹ năm 1986 và giải Nobel văn chương năm 1987, sau đó được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ từ năm 1991 đến năm 1992. Ông qua đời ở New York City năm 1996.
Giờ nỗi mệt càng ngày càng cảm thấy,
tôi càng nói về nó ít hơn.
Ôi những suy nghĩ của tâm hồn thủ công,
một ác ten om sòm và ấm áp.
Loài chim nào mi tự tạo cho mình thế,
mi tặng hay bán chúng cho ai,
mi có sống trong cái tổ mô đen nhất ngày nay,
và hát trong giọng hát đời mới nhất?
Quay lại, hồn ta, nhổ một chiếc lông vũ,
để đài hát cho chúng ta về vinh quang.
Cuộc sống trông ra sao, nói đi, tâm hồn,
từ góc nhìn một con chim bay vút?
Trong khi tuyết cuộn quanh gờ đơn giản
của các bức tường, như thể từ hư vô,
hãy vẽ cái chết, con phố của ta,
và ngươi, hỡi chim, hãy kêu lên sự sống.
Ở đây ta đi, ngươi bay ở đâu đó,
không còn nghe thấy những lời phàn nàn.
Ở đây ta sống, ở đâu đó ngươi véo von,
đập đôi cánh run run phấn khích.
Joseph Brodsky, “Теперь все чаще чувствую усталость” (1960).
Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.