Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Những người chủ” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.

Những người chủ

Hầu tước phu nhân Brie-Serrant và con gái bà Anne
Bị bắt vì che giấu linh mục Galipaud.
Họ không hề cụp mắt khi bước vào xe ngựa
Vì bổn phận của họ đã hoàn thành.
Trên đường đến Nantes, chính xác là ở Moûtiers,
Những kẻ say đã trừng phạt họ vì lòng kiêu hãnh của họ.
Một toàn án cách mạng tuyên án
Và họ đã không khóc trong phòng tử tù.
Khi họ bị dẫn đến nơi hành quyết,
Những người đàn ông mạnh mẽ có râu đã đánh gục lính canh.
Họ là thủy thủ trên con tàu hộ vệ Alcyon
Đang neo đậu ở cửa sông Loire.
Suy ngẫm về sự hung bạo của thế giới
Thứ lấy khỏi chúng ta sự trinh trắng của ký ức và thể xác,
Anna vào tu viện khi sau khi mẹ cô qua đời.
Hầu tước bị chặt đầu ở Paris vì tham gia một âm mưu.
Ông lên kế hoạch giật nhà vua khỏi máy chém.
Lâu đài bỏ không. Đến khi kẻ nghèo nhất trong các công dân
Một thợ rèn tên là Khốn khổ, làm tổ trong đó.
Monsieur Lebreton, một thương gia, đưa ông ta hai trăm franc
Để dọn ra ngoài, và thêm một nghìn hai để chuộc lại
Khoản nợ năm vạn của những người chủ trước.
Lâu đài được thừa kế bởi Joubert, một nhà sản xuất vải.

Czesław Miłosz, “The Owners,” from “The Chronicles of the Town of Pornic,” Bells in Winter, trans. author and Lillian Vallee (Ecco Press, 1978).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 16, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.