Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Tụng ca muối” – Pablo Neruda

Pablo Neruda (1904–1973) là nhà thơ người Chilê. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1971 cho “một thứ thơ […] đã làm sống lại định mệnh và những ước mơ của một châu lục.”

Tụng ca muối

Thứ muối này
trong lọ rắc muối
tôi đã thấy trên những cánh đồng muối.
Tôi biết
bạn sẽ không
tin tôi,
nhưng
nó hát,
muối hát, da
của những cánh đồng muối,
nó hát
bằng một cái miệng
nghẹn vì đất.
Tôi rùng mình trong những nỗi
cô đơn
khi tôi nghe
thấy giọng
của
muối
trong hoang mạc.
Gần Antofagasta
cả
đồng bằng mặn
vang rền:
một giọng
vỡ,
một khúc hát
buồn rầu.

Rồi trong những động của nó
đá muối, núi
của ánh sáng bị chôn vùi,
thánh đường trong suốt,
pha lê của biển, sự lãng quên
của những con sóng.

Và rồi trên mỗi chiếc bàn
của thế giới,
muối,
bản chất
nhanh nhẹn của mi
rắc
ánh sáng sống còn
lên
thức ăn của chúng ta.
Kẻ bảo quản
khoang chứa cũ
của những con tàu,
mi là
kẻ khám phá
trong đại dương,
vật chất
đi trước
trong những con đường chưa biết,
hé mở của bọt.

Bụi của biển, cái lưỡi
nhận từ mi một nụ hôn
của đêm trùng dương:
vị giác hòa vào từng món đậm
chất đại dương của mi
và cứ thế con sóng nhỏ nhất,
bé nhất
của lọ rắc muối
dạy chúng ta
không chỉ cái sắc trắng trong nhà,
mà cả vị bên trong của bất tận.

Pablo Neruda, “Oda a la sal,” Tercer libro de odas (Editorial Losada, 1957).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 23, 2024 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started