Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Với Antiochus Epiphanes” – C. P. Cavafy

Constantine P. Cavafy (1863–1933) là nhà thơ người Hy Lạp.

Với Antiochus Epiphanes

Chàng trai trẻ người Antiochia        nói với nhà vua:
“Trong trái tim thần đập        một niềm hy vọng quý giá.
Người Macedonia,        thưa Antiochus Epiphanes,
người Macedonia        được trở lại trong trận chiến lớn.
Chỉ cần họ thắng        thần sẽ cho bất cứ ai muốn
con sư tử và đàn ngựa,        tượng Pan bằng san hô,
cung điện tráng lệ        những khu vườn ở Tyre,
và mọi thứ ngài đã ban cho thần,        Antiochus Epiphanes.”

Có thể nhà vua        đã cảm động, một chút,
nhưng rồi ngài nhớ        đến cha mình, anh mình,
và không nói gì hết.        Một kẻ nghe lén có thể
sẽ đi rêu rao những gì họ nói.        Dẫu sao, như đã thấy trước,
cái kết cục khủng khiếp        đã đến rất chóng, ở Pydna.

1922

C. P. Cavafy, “To Antiochos Epiphanis,” C. P. Cavafy: Collected Poems – Revised Edition, trans. Edmund Keeley and Philip Sherrard (Princeton University Press, 1992).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on May 2, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started