Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Gai” – Adam Zagajewski

Adam Zagajewski (1945–2021) là nhà thơ, nhà văn, nhà tiểu luận người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 2004 và giải Heinrich Mann năm 2015.

Gai

Giả như các nhà độc tài vẫn muốn
đọc những bài thơ cay đắng, giận dữ và
trau chuốt của chúng ta, thì thơ
nhất định sẽ thay đổi thế giới. Nhưng
hoa hồng cũng chẳng biết những tác phẩm
viết cho chúng. Gai không uống máu.

Adam Zagajewski, “Thorns,” trans. John Carpenter in Stanisław Barańczak and Clare Cavanaugh eds., Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule: Spoiling Cannibals’ Fun (Northwestern University Press, 1991).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on July 17, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started