Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Ở đây, kia những ngọn đèn của lòng thương xót” – Nelly Sachs

Nelly Sachs (1891–1970) là nhà thơ người Đức. Bà được trao giải Nobel văn chương năm 1966.

Ở đây, kia những ngọn đèn của lòng thương xót

Ở đây, kia những ngọn đèn của lòng thương xót
được đặt giữa những con cá,
nơi lưỡi câu bị nuốt
hoặc sự nghẹt thở được tiến hành.

Ở nơi kia ngôi sao của nỗi thống khổ
đã chín muồi cho sự cứu rỗi.

Hoặc phía nơi kia,
nơi những người tình làm tổn thương nhau,
những người tình,
những kẻ luôn luôn cận kề sự chết.

Nelly Sachs, “Hier und da ist die Laterne der Barmherzigkeit,” Und niemand weiß weiter (Ellermann, 1957).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 9, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started