Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Phía trên cao một đám mây ngả xám” – Anna Akhmatova

Anna Akhmatova sinh năm 1889 ở Odessa. Năm 1910 bà kết hôn với nhà thơ Nikolai Gumilev và cùng chồng và các nhà thơ như Osip Mandelstam và Sergey Gorodetsky lập nên trường phái thơ Acme. Năm 1912 bà xuất bản tập thơ đầu và chỉ trong chín năm bà cho ra đời thêm bốn tập thơ khác. Năm 1918 bà ly hôn với Gumilev và kết hôn với Vladimir Shileyko cho đến khi ly dị năm 1926, trong khi Gumilev bị Cheka hành quyết năm 1921. Bà có thêm một mối tình nữa với Nikolai Punin, người qua đời trong Gulag năm 1953. Thơ của Akhmatova bị chính quyền cấm xuất bản cho đến năm 1940, rồi một lần nữa sau khi Thế chiến II kết thúc. Hai tuyển tập thơ của bà được xuất bản trở lại vào các năm 1958 và 1961, nhưng phải đến năm 1987 tác phẩm vĩ đại của bà về cuộc Đại thanh trừng, Requiem, mới được xuất bản ở Liên Xô. Thay vì chọn cuộc sống lưu vong như nhiều nhà thơ cùng thời, bà ở lại Leningrad cho đến khi qua đời năm 1966.

Phía trên cao một đám mây ngả xám

Phía trên cao một đám mây ngả xám,
Như bộ lông một con sóc trải ra.
Anh bảo: “Có gì tiếc, mong manh Cô bé Tuyết,
Khi thân em sẽ tan chảy vào tháng Ba!”

Tay tôi lạnh cóng trong chiếc găng tơ mịn.
Tôi thấy sợ, lòng bời bời hoang mang.
Ôi, làm sao lấy lại được những tuần ngắn ngủi
Của tình yêu anh, thoáng chốc, dịu dàng!

Tôi không muốn sự trả thù hay cay đắng,
Xin cho tôi chết cùng trận bão tuyết cuối cùng.
Đêm Lễ Hiển Linh tôi đã bói về anh.
Tôi đã là bạn gái của anh vào tháng Một.

Xuân 1911
Tsarskoye Selo

Anna Akhmatova, “Высоко в небе облачко серело” (1911).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 26, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started