Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Phát hiện” – Wisława Szymborska

Wisława Szymborska (1923–2012) là nhà thơ người Ba Lan. Bà được trao giải Goethe năm 1991, giải Nobel văn chương năm 1996, và Huân chương Đại bàng Trắng của Ba Lan năm 2011.

Phát hiện

Tôi tin vào phát hiện vĩ đại.
Tôi tin vào người đàn ông sẽ phát hiện ra nó.
Tôi tin vào nỗi sợ của người đàn ông sẽ phát hiện ra nó.

Tôi tin vào vẻ mặt tái nhợt của anh ta,
vào cơn nôn nao, vào mồ hôi lạnh trên môi anh ta.

Tôi tin vào việc đốt các tờ ghi chép,
vào việc đốt chúng thành tro,
vào việc đốt chúng đến cùng.

Tôi tin vào việc tẩu tán các con số,
tẩu tán chúng không hối tiếc.

Tôi tin vào sự vội vã của người đàn ông,
vào sự chính xác trong từng chuyển động của anh ta,
vào ý chí tự do của anh ta.

Tôi tin vào việc đập vỡ các tấm bia,
vào việc rót các chất lỏng,
vào việc dập tắt một tia sáng.

Tôi chắc nó sẽ thành công
và sẽ không phải là quá muộn,
và nó sẽ diễn ra mà không có nhân chứng.

Sẽ chẳng ai biết, điều đó tôi chắc,
kể cả người vợ, kể cả bức tường,
kể cả con chim, vì biết đâu nó lại quang quác.

Tôi tin vào bàn tay rụt lại,
tôi tin vào một sự nghiệp đổ vỡ,
tôi tin vào công sức dã tràng suốt bao năm.
Tôi tin vào cái bí mật mang xuống mộ.

Với tôi những lời này vượt lên trên mọi luật lệ.
Chúng không tìm bất cứ ví dụ thực tế nào để chứng minh.
Niềm tin của tôi mạnh, mù quáng và vô căn cứ.

Wisława Szymborska, “Discovery,” Poems, New and Collected, 1957-1997, trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh (Harcourt, Brace & Company, 1998).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 5, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started