Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Một anh giàu yêu một cô gái nghèo” – Marina Tsvetaeva

Marina Tsvetaeva sinh năm 1892 ở Moskva, con gái của một giáo sư nghệ thuật và một nghệ sĩ piano. Bà xuất bản tập thơ đầu năm 1910 và kết hôn với nhà thơ Sergei Efron năm 1912. Năm 1917 Efron gia nhập lực lượng Bạch vệ và trong khoảng thời gian hai người bị chia cắt trong cuộc nội chiến Nga, Tsvetaeva đã có những mối tình ngắn ngủi với Osip Mandelstam và Sofia Parnok. Năm 1922 bà đoàn tụ với Efron ở Berlin, rồi chuyển tới Praha và định cư ở Paris năm 1925 cho đến khi trở về Moskva năm 1939. Năm 1941 Tsvetaeva tự sát; Sergei Efron bị hành hình.

Một anh giàu yêu một cô gái nghèo

Một anh giàu yêu một cô gái nghèo,
Một anh có học yêu một cô gái ngốc,
Một anh hồng hào yêu một cô gái nhợt,
Một anh tốt yêu một cô gái hư:
Một đồng vàng đổi lấy một cắc kẽm.

– Này thương gia, đồ xa xỉ anh đâu?
“Trong cái giỏ đầy lỗ thủng!”

– Kẻ kiêu hãnh, học thức của anh đâu?
“Ở dưới gối của cô gái!”

– Kẻ đẹp trai, đôi má ửng anh đâu?
“Đã tan rồi trong đêm đen.”

– Cây thập giá với sợi dây chuyền bạc?
“Chân cô gái, dưới đôi giày!”

Thôi chớ yêu, anh giàu, cô gái nghèo,
Chớ yêu, anh có học, cô gái ngốc,
Chớ yêu, anh hồng hào, cô gái nhợt,
Chớ yêu, anh tốt, cô gái hư:
Một đồng vàng đổi lấy một cắc kẽm!

giữa 21–26 tháng 5, 1918

Marina Tsvetaeva, “Полюбил богатый — бедную” (1918).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 15, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started