Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Giá mà” – Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.

Giá mà

Giá mà chúng ta có thể tin cái chết sẽ kết thúc tất cả. Khi đó sẽ không còn nỗi sợ rằng những việc làm quá khứ của chúng ta sẽ bị chiếu lên trước mắt kèm theo tiếng cười vang dội. Chúng ta cũng sẽ không phải đối diện với cái tỉnh của mình, nơi chúng ta gắn bó, với nhận thức rõ ràng, buộc phải xem sự ngu xuẩn và cái ác của người sống. Ta sẽ phải nhớ đến trăn trở của Mickiewicz, người đã nói rằng linh hồn khó hành động được mà không có thể xác.

Czesław Miłosz, “If Only,” Road-side Dog, trans. author and Robert Hass (Farrar, Straus and Giroux, 1998).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 20, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started