Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Một tay súng máy Đức” – Arseny Tarkovsky

Arseny Tarkovsky sinh năm 1907 ở Yelisavetgrad (nay là Kropyvnytskyi, Ukraine) và đến Moskva năm 1923, làm việc cho một tờ báo và xuất bản những bài thơ đầu tiên. Đến cuối những năm 1930 ông đã trở thành một dịch giả nổi bật của các nhà thơ tiếng Turkmen, Gruzia, Armenia và Ả Rập. Trong Thế chiến II ông làm phóng viên chiến trường cho tờ Báo động Chiến đấu của Quân đội Liên Xô và được trao Huân chương Sao đỏ năm 1943. Ông xuất bản tập thơ đầu năm 1962 và qua đời ở Moskva năm 1989. Ông được truy tặng giải Giải thưởng Nhà nước Liên Xô năm 1989.

Một tay súng máy Đức

Một tay súng máy Đức sẽ bắn hạ tôi trên đường,
Hoặc một mảnh trái phá sẽ làm gãy chân tôi,

Hoặc một tên SS trẻ sẽ găm đạn vào bụng,
Dầu sao trên mặt trận này tôi cũng sẽ xong đời.

Và tôi sẽ chân trần, không tên tuổi, không vinh quang,
Đôi mắt đã đóng băng nhìn chằm chằm tuyết trắng.

Arseny Tarkovsky, “Немецкий автоматчик подстрелит на дороге” (1942).

Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 29, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started