Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Nhà ga” – Tomas Tranströmer

Tomas Tranströmer (1931–2015) là nhà thơ người Thụy Điển. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1990 và giải Nobel văn chương năm 2011.

Nhà ga

Một đoàn tàu lăn bánh vào. Toa này toa khác đứng im,
nhưng không cửa nào mở, không ai lên hay xuống.
Hay là chẳng có cánh cửa nào chăng? Bên trong
nhung nhúc người bị đóng kín lắc lư qua lại.
Họ nhìn đăm đăm ra ngoài qua các ô cửa sổ bất di bất dịch.
Và bên ngoài, một người cầm búa tạ đi dọc đoàn tàu.
Ông gõ các bánh, một tiếng keng khẽ. Ngoại trừ ngay đây!
Ở đây, âm thanh phình không tin nổi: một tiếng sấm,
chuông nhà thờ, một tiếng chuông đi vòng quanh thế giới,
nhấc cả đoàn tàu và những viên đá ướt của khu vực.
Mọi thứ cất tiếng hát. Mi sẽ nhớ mãi. Nào, hãy đi tiếp!

Tomas Tranströmer, “The Station,” The Great Enigma: New Collected Poems, trans. Robin Fulton (New Directions, 2006).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on December 22, 2025 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started