Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Tôi đã hứa” – Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusalem năm 1991.

Tôi đã hứa

Bấy giờ tôi còn rất trẻ
và lẽ thường khuyên tôi
đừng hứa

tôi có thể dễ dàng nói
để tôi nghĩ đã
có vội gì đâu
đây đâu phải lịch tàu

tôi sẽ hứa
sau khi tốt nghiệp
sau khi xong quân dịch
sau khi tôi dựng nhà

nhưng thời gian phát nổ
không còn trước đó
không còn sau đó
trong hiện tại chói lòa
tôi phải chọn
nên tôi đã hứa

một lời –
một thòng lọng quanh cổ
một lời cuối

vào những lúc hiếm hoi
khi mọi thứ nhẹ bỗng
và trở nên trong suốt
tôi thầm nghĩ:
“lời đã hứa
tôi thật muốn làm sao
rút lại lời đã trao”

nó chẳng dài lâu
trục thế giới rít lên
con người đi qua
cảnh vật
những vòng thời gian rực màu
nhưng lời đã hứa
cứ mắc kẹt trong cổ họng

Zbigniew Herbert, “I Gave My Word,” The Collected Poems: 1956–1998, trans. Alissa Valles (Ecco Press, 2007).

Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on February 25, 2026 by in Thơ and tagged .

Navigation

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started