Boris Pasternak (1890–1960) là nhà thơ và nhà văn người Nga. Ông được trao giải Nobel văn chương năm 1958.
Cái lạnh tuyệt vọng cùng quẫn
Níu kéo lại sự tan băng.
Xuân đến muộn hơn thường lệ,
Nhưng cũng bất ngờ hơn.
Gà trống lấy le từ sớm,
Chặn đường con gà mái qua.
Ngoảnh về phương Nam quay mặt
Thông nheo mắt với mặt trời.
Dẫu cho nấu nung nghi ngút,
Sẽ còn mất cả vài tuần
Các con đường kẹt dưới băng
Với lớp vỏ ngoài đen kít.
Rừng ngập rác, lá tùng rụng,
Tuyết lên mọi thứ còn đùn.
Một nửa nước một nửa nắng
Lênh láng các mảng băng tan.
Bầu trời, mây như lông trắng,
Trên bùn lầy của mùa xuân
Mắc trên những cành phía trên
Và bất động vì cái nóng.
Boris Pasternak, “Весна в лесу” (1956).
Nguyễn Huy Hoàng & Phạm Hà Anh dịch.