Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

Donald Trump của La Mã cổ đại

Nguồn: Philip Freeman, “Ancient Rome’s Donald Trump,” Project Syndicate, 05/04/2016. Biên dịch: Đậu Thế Hoàng | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Chủ nghĩa dân túy có một lịch sử lâu … Continue reading

April 22, 2016 · 2 Comments

Từ Tolstoy đến Trump

Nguồn: Chris Patten, “From Tolstoy to Trump,” Project Syndicate, 18/03/2016. Biên dịch: Lê Thị Hiền Trang | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Một trong những mối ưu tư của Lev … Continue reading

April 20, 2016 · Leave a comment

Chuyên chế là bản sắc dân tộc của nước Nga?

Nguồn: Robert J. Shiller, “Is Russia’s National Character Authoritarian?” Project Syndicate, 14/03/2016. Biên dịch: Chu Tuấn Việt | Biên tập: Nguyễn Huy Hoàng Việc Nga xâm lược Ukraine và sự … Continue reading

March 29, 2016 · Leave a comment

Về sách điện tử và sách giấy

Nguồn: Parks, Tim. “E-books are for Grown-ups.” Where I’m Reading From: The Changing World of Books. New York, NY: New York Review Books, 2015. 15–19. Trả lời phỏng vấn sau … Continue reading

February 25, 2016 · 2 Comments

“Trí tưởng tượng ảo” – Umberto Eco

Umberto Eco (1932–2016) là triết gia, nhà văn người Ý, cố giáo sư ngôn ngữ học tại Đại học Bologna. Trí tưởng tượng ảo Liệu sách, thông qua sức mạnh … Continue reading

February 20, 2016 · 2 Comments

“Thực tại A và Thực tại B” – Haruki Murakami

Đâu là những sự kiện phân định tinh thần của thế kỷ 21 với tinh thần của thế kỷ 20? Từ một góc nhìn toàn cầu, chúng là, thứ nhất, … Continue reading

January 2, 2016 · 2 Comments

Quyền con người có mang tính phổ quát?

Nguồn: Shashi Tharoor, “Are Human Rights Universal?” Project Syndicate, 04/06/2002. Nguyễn Huy Hoàng dịch. Ngay cả trong thế giới toàn cầu hóa của chúng ta, câu hỏi rằng liệu “quyền … Continue reading

December 18, 2015 · Leave a comment

Có nên tôn vinh người phân biệt chủng tộc?

Nguồn: Peter Singer, “Should We Honor Racists?” Project Syndicate, 11/12/2015. Biên dịch: Nguyễn Huy Hoàng Giữa lớp Đạo đức học thực hành (Practical Ethics) của tôi tháng trước, một số … Continue reading

December 11, 2015 · Leave a comment

Thành tựu của Svetlana Alexievich

Nguồn: Nina L. Khrushcheva, “Alexievich’s Achievement,” Project Syndicate, 22/10/2015. Biên dịch: Đặng Tấn Phước | Hiệu đính: Nguyễn Huy Hoàng Đó là năm 1985, sự thay đổi hiện hữu mọi … Continue reading

November 9, 2015 · Leave a comment

Tại sao bình đẳng giới quan trọng?

Nguồn: Laura Tyson & Anu Madgavkar, “Why Gender Parity Matters,” Project Syndicate, 05/11/2015. Nguyễn Huy Hoàng dịch. Cái giá đắt đỏ của bất bình đẳng giới đã được ghi nhận rộng … Continue reading

November 8, 2015 · 1 Comment

“Người đàn ông bay” – Svetlana Alexievich

Lời giới thiệu Hôm mùng 8 tháng 10, Ủy ban Nobel công bố giải Nobel Văn học 2015 được trao cho Svetlana Alexievich, nhà văn và nhà báo có khối … Continue reading

November 2, 2015 · 2 Comments

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started