Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Những đêm làm báo” – Louis Simpson

Louis Simpson.jpg

Louis Simpson in 1996 | Photo by Vic DeLucia for The New York Times

Louis Simpson (1923–2012) là nhà thơ người Mỹ. Ông được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1964 cho tập At the End of the Open Road (Wesleyan University Press, 1963). Bản dịch Modern Poets of France: A Bilingual Anthology (Story Line Press, 1997) của ông cũng được trao giải dịch thuật Harold Morton Landon năm 1998. Ông dạy học ở SUNY Stony Brook trong nhiều năm.

Những đêm làm báo

Sau nửa đêm trong khi báo đang in
chúng tôi sẽ rời khỏi tòa nhà Herald Tribune
và đi bộ đến Quảng trường Thời đại.
Ba người chúng tôi vẫn cứ hay cười đùa.

Tôi có thể thấy một tấm biển ghi Schenley.
Có những con số cao trên một tòa nhà
báo giờ, 12:27,
nhiệt độ, 36.

Chúng tôi có mọi con phố cho riêng mình.
Chỉ có tiếng còi của xe cứu thương hay cứu hỏa.
Chỉ có những ánh đèn cứ liên tục thay đổi
từ xanh sang đỏ rồi lại về xanh trong im lặng.

Louis Simpson, “Newspaper Nights,” Collected Poems (Paragon House Publishers, 1988).

Copyright 1988 © by Louis Simpson | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Ghi chú: (New York) Herald Tribune là một tờ báo có trụ sở ở thành phố New York, xuất bản từ năm 1924 đến năm 1966. 36 độ F tương đương với khoảng 2 độ C.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on April 17, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: