Nguyễn Huy Hoàng

the star is fading

“Bài ca của cây cam héo” – Federico García Lorca

federico garcia lorca.jpg

Federico García Lorca (1898–1936) là nhà thơ và nhà soạn kịch người Tây Ban Nha.

Bài ca của cây cam héo

Anh đốn củi ơi.
Xin anh chặt bóng tôi.
Giải phóng tôi khỏi nỗi khổ
thấy mình không ra trái.

Sao tôi sinh ra giữa những chiếc gương?
Ngày đi quanh tôi.
Và đêm sao chép tôi
trong mọi vì sao của nó.

Tôi muốn sống mà không thấy mình.
Và kiến và bông,
tôi sẽ mơ rằng chúng
là lá và chim trên mình.

Anh đốn củi ơi.
Xin anh chặt bóng tôi.
Giải phóng tôi khỏi nỗi khổ
thấy mình không ra trái.

Federico García Lorca, “Canción del naranjo seco,” Canciones: selección (Andres Bello, 1996).

This poem is in the public domain  | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Advertisement

2 comments on ““Bài ca của cây cam héo” – Federico García Lorca

  1. Churie
    July 13, 2017

    Cảm ơn anh đã dịch thơ của Lorca ạ.
    Chúc anh một ngày vui

Leave a Reply to Churie Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on July 12, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: