Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Một số điều nhất định” – David Brendan Hopes

David Brendan Hopes.jpg

David Brendan Hopes (1950–) là nhà thơ và nhà viết kịch người Mỹ. Ông là giáo sư ngành văn học Anh tại Đại học Bắc Carolina ở Asheville.

Một số điều nhất định

Vì cha tôi, một số điều nhất định
phải được làm theo một cách nhất định:
vặn chặt bu lông, đai ốc quanh ren;
cuộn ống nước; đậy ngay nắp và chặt;
rải hạt giống từ bàn tay nắm thế kia,
trong rãnh đào đến cổ tay hay đốt thì tùy;
rửa nó khi dùng, ướt thì đừng cất;
đừng có mở rồi đóng cửa chắn
cứ như mèo.
Hãy biết ơn vì việc làm, bữa ăn, sự giúp đỡ.
Tất cả.
Trong những mùa cho những cảm xúc ấy,
tất nhiên tôi hận ông.
Mọi thứ, cả hận thù, cũng nhạt đi.
Trong mùa nghỉ tôi trở thành ông,
làm cái ông làm như cách ông làm,
giấu trái tim tổn thương như ông giấu.
Thức dậy từ nhiều giờ trước cả ngày trời
từ giấc mơ
rằng cái điều gì nhất định đã lạc mất.

David Brendan Hopes, “Certain Things,” New Ohio Review (Fall 2016). This poem was included in The Best American Poetry 2017.

Copyright © 2016 by David Brendan Hopes | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on December 27, 2017 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started