Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Có chim ở đây” – Jamaal May

Jamaal May.jpg

Jamaal May sinh năm 1982 ở Detroit. Anh có bằng MFA tại Warren Wilson College và là tác giả của các tập thơ The Big Book of Exit Strategies (2016) và Hum (2013).

Cho Detroit

Có chim ở đây,
rất nhiều chim ở đây
là cái mà tôi đang cố gắng nói
khi họ nói chim là ẩn dụ
cho những thứ bị bẫy
giữa những tòa nhà
và những tòa nhà. Không.
Lũ chim ở đây
để tìm bánh mì
đôi tay cô gái xé
và vãi như hoa giấy. Không,
tôi không nói bánh mì bị xé như bông,
tôi nói hoa giấy, và không
không phải thứ hoa giấy
cái xe tăng làm ra từ tòa nhà.
Tôi nói thứ hoa giấy
làm một chàng trai không thể thôi cười
và không điệu cười anh không giống
một bộ xương chút nào. Và không
khu của anh không như vùng chiến sự.
Tôi đang cố gắng nói
khu của anh
cũng tả tơi và tan tác
như mọi thứ khác,
như bóng râm bị mặt trời xuyên thủng
và ánh sáng bị chia lìa
bởi điệu múa bóng như mọi thứ khác,
nhưng họ sẽ không thôi nói
đống hoang tàn mới đáng yêu sao,
bọn trẻ đáng yêu phải hoang tàn sao
trong thành phố không chim ấy.

Jamaal May, “There Are Birds Here,” The Big Book of Exit Strategies (Alice James Books, 2016). This poem was first published in Poetry and was included in The Best American Poetry 2015.

Copyright © 2014 by Jamaal May | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on May 30, 2018 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started