Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Hồi ức Pháp” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Hồi ức Pháp

Em hãy nghĩ cùng tôi: bầu trời Paris, bông bả chó khổng lồ…
Chúng ta mua trái tim từ những cô gái bán hoa:
chúng xanh và nở ra trong nước.
Trời bắt đầu mưa trong phòng chúng ta,
và hàng xóm của chúng ta đến, Monsieur Le Songe, một gã nhỏ thó.
Chúng ta đánh bài, tôi thua mất đồng tử;
em cho tôi mượn tóc, tôi thua mất, hắn hạ gục chúng ta.
Hắn bước ra khỏi cửa, cơn mưa đi theo hắn.
Chúng ta đã chết và có thể thở.

Paul Celan, “Erinnerung an Frankreich,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).

Copyright © 1948 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on August 16, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started