Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Đám trẻ chết đuối” – Louise Glück

Louise Glück (1943–) là nhà thơ người Mỹ. Bà được trao giải Pulitzer cho thơ năm 1993, giải văn chương Lannan cho thơ năm 1999, giải Bollingen năm 2001, giải Sách Quốc gia Mỹ cho thơ năm 2014, và giải Nobel văn chương năm 2020. Bà được bổ nhiệm làm Poet Laureate của Hoa Kỳ nhiệm kỳ 2003–2004, và được trao Huân chương Nhân văn Quốc gia năm 2015.

Đám trẻ chết đuối

Bạn thấy đấy, chúng chẳng biết gì cả.
Nên chúng chết đuối cũng là điều tự nhiên,
đầu tiên lớp băng đưa chúng xuống
và rồi, cả mùa đông, những chiếc khăn len của chúng
lơ lửng phía sau trong khi chúng chìm
đến khi rốt cuộc chúng yên lặng.
Và cái ao nâng chúng lên trong vô số cánh tay tối của nó.

Nhưng cái chết phải đến với chúng theo cách khác,
rất gần với khởi đầu.
Như thể chúng đã luôn luôn
mù và không trọng lượng. Do đó
phần còn lại là mơ, ngọn đèn,
tấm vải trắng tốt phủ lên trên bàn,
lên trên xác chúng.

Thế nhưng chúng nghe thấy những cái tên chúng dùng
như những con mồi lướt qua mặt ao:
Các con còn chờ gì nữa
về đi, về đi, lạc
trong những vùng nước, xanh và vĩnh viễn.

Louise Glück, “The Drowned Children,” Descending Figure (Ecco Press, 1980). This poem was first published in The New Yorker (November 25, 1974 Issue).

Copyright © 1980 by Louise Glück | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on October 14, 2020 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.