Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.
Mi sẽ nói với con mắt kẻ lạ: Hãy là nước.
Mi sẽ tìm những người mi biết là ở dưới nước trong con mắt kẻ lạ.
Mi sẽ gọi họ ra khỏi nước: Ruth! Naomi! Miriam!
Mi sẽ tô điểm họ, khi mi nằm với kẻ lạ.
Mi sẽ tô điểm họ bằng tóc mây của kẻ lạ.
Mi sẽ nói với Ruth và Miriam và Naomi:
Nhìn này, tôi ngủ bên cô ấy!
Mi sẽ tô điểm cho kẻ lạ bên mình một cách đẹp đẽ nhất.
Mi sẽ tô điểm nàng bằng nỗi đau cho Ruth, cho Miriam và Naomi.
Mi sẽ nói với kẻ lạ:
Nhìn này, tôi đã ngủ bên những người này!
Vienna, 23 tháng 5, 1948
Paul Celan, “In Ägypten,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).
Nguyễn Huy Hoàng dịch.