Nguyễn Huy Hoàng

"Và trái tim không chết khi người ta nghĩ nó phải chết"

“Một loảng xoảng” – Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) là nhà thơ, dịch giả người Rumani. Viết chủ yếu bằng tiếng Đức, ông trở thành một trong những nhà thơ lớn nhất thời hậu Thế chiến thứ II của ngôn ngữ này.

Một loảng xoảng

Một loảng xoảng giày sắt ở trên cây anh đào.
Mùa hè trào đến em từ những chiếc mũ giáp. Con chim cu đen
vẽ hình nó bằng cái thúc kim cương lên cổng thiên đường.

Đầu trần người kỵ sĩ nhô ra khỏi tán lá.
Trên khiên anh ta mang nụ cười chạng vạng của em,
đóng đinh vào chiếc khăn tay thép của kẻ thù.
Anh ta đã được hứa hẹn khu vườn của những kẻ mơ,
và giơ sẵn những ngọn giáo, cho bông hồng cuộn…

Nhưng không giày qua không khí đi đến kẻ giống với em nhất:
đôi giày sắt buộc vào tay mảnh mai,
anh ta ngủ qua trận chiến và mùa hè. Quả anh đào đổ máu cho anh ta.

Paul Celan, “Ein Knirschen,” Mohn und Gedächtnis (Deutsche Verlags-Anstalt, 1952).

Copyright © 1946 by Paul Celan | Nguyễn Huy Hoàng dịch.

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 27, 2021 by in Thơ and tagged .

Categories

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Design a site like this with WordPress.com
Get started