Czesław Miłosz (1911–2004) là nhà văn, nhà thơ, và dịch giả người Ba Lan. Ông được trao giải văn chương quốc tế Neustadt năm 1978 và giải Nobel văn chương năm 1980.
Bậc Quân vương của Thế giới cai quản số nhiều.
Cái đơn nhất nằm trong sự thống trị của Thượng đế,
Chúa tể của giải cứu và Cha của ngoại lệ,
Người đã sống trong những lầm lỗi của tôi từ đầu.
Một, chống lại bảng cửu chương.
Riêng, tách biệt khỏi cái chung.
Không tay và mắt, nhưng có thật.
Không hiển lộ, nhưng hiện hữu hằng ngày.
Chúng ta đừng sợ hãi cái thiên niên kỷ rỗng tuếch,
Những hang rắn đậm mùi cái chết,
Xác thịt chen chúc trong những mảng thối rữa,
Hay đám mây mù của các thiên hà xa cách.
Bởi tiếng nói con người sẽ không ngừng cố gắng
Để cất lên một khúc hát cho hãi hùng và vinh quang.
Vì mọi thứ đối với chúng ta đều là sau cuối,
Lạ lẫm, xinh đẹp, tuy mâu thuẫn khôn cùng.
Czesław Miłosz, “One and Many,” trans. Jennifer Scappettone and Martin Sabiniewicz in Miłosz, New and Collected Poems, 1931-2001 (Ecco Press, 2001).
Copyright © 2000 by Czesław Miłosz | Nguyễn Huy Hoàng dịch.